先日、夫と近所のスーパーに行ったときのこと。
夫に「今日の晩御飯は何にするかねぇ」と聞くと、夫が「マーボチェズでいいんじゃない?」と。
マーボチェズ?
夫に聞き返してみると、Cook●o の『麻婆茄子』を指していました。
「ほら、ここに “マーボチェズ” って書いてあるよ」と。
確かにそこには「マーボチェズ」と書いてありました。でも『麻婆茄子』の読み方は、マーボチェズではありません。
というわけで、今回は『麻婆系』メニュー3つ(麻婆豆腐、麻婆茄子、麻婆春雨)の正しい中国語発音を紹介します。
麻婆豆腐の中国語発音

日本語 | 麻婆豆腐 |
中国語 | 麻婆豆腐 |
中国語発音 | Má pó dòufu(マァポォドウフ) |
中国語発音
まずは、麻婆豆腐の発音から紹介しましょう。
中国語では「マーポー ドウフ」と読みます。『麻婆』の発音は「マーボ」ではなく「マァポォ」です。
豆腐は「ドウフ」と、ドを強めに発音してください。
正しい発音は、ぜひ音声を確認してみてくださいね。
麻婆茄子の中国語発音

日本語 | 麻婆茄子 |
中国語 | 麻婆茄子 |
中国語発音 | Má pó qiézi(マァポォチエズ) |
中国語発音
次は、「麻婆茄子」の発音を紹介しましょう。
茄子は中国語で「チエズ」と言います。
「チェズ」ではなく、「チエズ」と「エ」を強めに発音してください。
ちなみに写真を撮るときの「はい、チーズ」は、中国語だと「1(イー),2(アァ),3(サン),チエズ(茄子)!」と言います。
麻婆春雨の中国語発音

日本語 | 麻婆春雨 |
中国語 | 麻婆粉丝 |
中国語発音 | Má pó fěnsī(マァポォフェンスー) |
中国語発音
ついでに、「麻婆春雨」の発音も紹介しておきましょう。
麻婆春雨は、中国語だと「麻婆粉丝」と書きます。「粉丝」とは春雨のことで、「フェンスー」と発音します。
正しい発音は、ぜひ音声で確認してください。
ちなみに「粉丝」は、「●●のファン」の「ファン」の意味もあります。
中国にも羽生結弦選手のファンが大勢いますが、「羽生結弦のファン」は中国語で「羽生结弦的粉丝」と書きます。
例文
- 羽生结弦在全球拥有超过100万的粉丝。(羽生結弦には、世界中に 100 万人以上のファンがいます。)
話がそれてしまいましたが、「粉丝」という言葉は「春雨」よりも「ファン」という意味でよく使われていますので、覚えておいてくださいね!
おわりに
今回は『麻婆』のつく料理3つの中国語発音を紹介しました。
麻婆茄子を「マーボチェズ」と言っても中国では通じません。「Má pó qiézi(マーポーチエズ)」と発音するようにしてくださいね。

